雅 MIYAVI - MOON - Letra español y más


WHAT'S MY NAME? (13⁄10⁄2010)
06 - MOON 


-ESPAÑOL
Hey luna, nena, no seas tan mala.
Comienza a decirme donde esta llorando
Sé que siempre has mirado todo en el mundodesde que fuimos creados para buscar el amor.

Hey Luna, ¿por que estas tan callada?
Incluso ahora que el mundo va a su fin.
Si hubieras sido un espejo para reflejar lo que hacemos,
entonces quizas lo podriamos haber evitado.

Ahora estamos viendo la misma luna
en esta silenciosa noche mientras el mundo está en llamas.

Hey Luna, apuesto a que estará allí para brillar
todas las noches durante un millón de años
Despues de todos los humanos desparezcan
y cuando la historia de este planeta desparezca en el aire
Sé que nada puede durar para siempre.

Como el sol y tú, luna, que nunca podran estar cerca.
Incluso las nubes que aparecen están al borde de las lágrimas
¿si yo pudiese volar hasta el cielo nublado?

Hey luna, ¿estoy equivocado?, ¿sigo creyendo?
nuestras oracionanes no se iran, aunque todo se ponga fugaz.
Ahora en una silenciosa noche el mundo esta sangrando.
y estoy cantando sin saber donde está llorando ella

-----------------------------------------------------------
PORTUGUÊS

Hey, lua, não seja tão má.Imploro-te, diga-me, onde ela está chorando?
Eu sei que você tem assistido tudo no globo
Desde que fomos criados para buscar o amor

Hey, lua, eu me pergunto, por que você é tão quieta?
Mesmo agora o mundo esta caminhando para o fim
Se você fosse um espelho para refletir o que fazemos
Talvez pudéssemos ter evitado
Agora, estamos olhando a mesma lua
Nessa noite silenciosa o mundo esta queimando

Através de todas as noites, ao longo de um milhão de anos
Mesmo depois de toda humanidade desaparecer daqui

A historia desse planeta irá pairar no ar
Eu sei que nada poderia permanecer para sempre
Como o sol e você, lua, nunca podem se aproximar
Se eu pudesse voar nessa noite enevoada
Cavalgando nas nuvens de tempestade

Hey, lua, aposto que você vai estar brilhando lá em cima
Que parecem irromper em lagrimas 

 Hey, lua, eu estou errado? Eu ainda acredito que 
Nossas orações não vão desaparecer, mesmo que tudo seja fugaz 
Agora, em uma noite silenciosa o mundo esta sangrando 
Eu estou cantando sem saber onde ela esta chorando 

----------------------------------------------------------
-ENGLISH 
Hey moon, baby don't be so mean. 
Beggin' u tell me where she's weepin' 
I know u've been watchin' everythin' on the globe 
since we've been created for seekin' the love. 

 Hey moon, I wonder why u so quiet? 
Even now the world's goin' under to an end. 
If you would've been a mirror to reflect what we do 
then maybe we could've avoided. 

Now, we're looking up at the same moon, 
In this silent night the world is burning. 

Hey moon, I bet u'll be shinnin' up there 
all through the nights over a million years 
even after we all human disappear from here 
this planet's history into thin air.

I know nothing could ever stay in forever.
Like the sun and u moon can never get closer ever

If only I could go flying into the hazy night sky, 
Riding the storm clouds that seem to burst into tears 

 Hey moon, am I wrong? i still believe in 
our prayers ain't goin' although all beings fleetin'. 
Now in a silent night, the world is bleedin', 
I'm singin' not knowing where she is weepin' 

-------------------------------------------------------- 
-ROMAJI 
Hey moon, baby don't be so mean. 
Beggin' u tell me where she's weepin' 
I know u've been watchin' everythin' on the globe 
since we've been created for seekin' the love. 

Hey moon, I wonder why u so quiet? 
Even now the world's goin' under to an end. 
If you would've been a mirror to reflect what we do
then maybe we could've avoided. 
Ima onaji tsuki wo miteru 

Sekai ga moeteku shizuka na yoru ni 
Hey moon, I bet u'll be shinnin' up there 
all through the nights over a million years 
even after we all human disappear from here 
this planet's history into thin air. 

I know nothing could ever stay in forever. 
Like the sun and u moon can never get closer ever 

Ima ni mo nakidashisou na kumo ni notte 
Kasunda yozora wo tonde iketa nara 
Hey moon, am I wrong? i still believe in 
our prayers ain't goin' although all beings fleetin'. 
Now in a silent night, the world is bleedin', 
I'm singin' not knowing where she is weepin' 
--------------------------------------------------------

 -ORIGINAL 
Hey moon, baby don't be so mean.
Beggin' u tell me where she's weepin'
I know u've been watchin' everythin' on the globe
since we've been created for seekin' the love.

Hey moon, I wonder why u so quiet?
Even now the world's goin' under to an end.
If you would've been a mirror to reflect what we do then maybe we could've avoided. 

イマオナジツキヲミテル セカイガモエテクシズカノヨルニ

 Hey moon, I bet u'll be shinnin' up there
all through the nights over a million years
even after we all human disappear from here
this planet's history into thin air.

I know nothing could ever stay in forever.
 Like the sun and u moon can never get closer ever 

イマニモナキダシソウナクモニノッテ カスンダヨゾラヲトンデイケタナラ

Hey moon, am I wrong? i still believe in
our prayers ain't goin' although all beings fleetin'.
Now in a silent night, the world is bleedin',
I'm singin' not knowing where she is weepin'

0 comentarios:

Publicar un comentario

Éste blog se alimenta de tus comentarios, no lo olvides.

-Por favor cualquier error comente tales como: falta de ortografía, mal conjunto de palabras, no formé bien una oración, mala traducción, etc.