雅- Miyavi-SURVIVE-letra español

Survive (24/03/2010) / WHAT'S MY NAME? (13⁄10⁄2010)
1. Survive



-ESPAÑOL
Te voy a morder, así que no corras
¿Quién demonios está diciendo que he perdido mis colmillos?
Si es por el bien de las cosas que tengo que proteger,
puedo partir y regresar al punto CERO
Una y otra vez como un lobo, me arrastraré sigilosamente
 para defenderlo

Estoy hambriento...
Aún estoy hambriento...
Soy un lobo sobreviviendo con Amor

Intenta mirar alrededor, ¿No te das cuenta de algo?
Vivir una vida tontamenta honesta te hace ver como un idiota.
El orgullo de haber estado en diferentes lugares
NO tiene sentido de ninguna manera
Sería mejor si te liberas por completo de ese tipo de
 cosas. Vomitalo
¿Puedes escucharme? Estoy gritando desde Tokyo

Incluso roto por las heridas, sigo cantando sobre la paz 
y el amor. ROCK ON
Amor, deseos, sentimientos también, destruiré por completo
 sus límites.
Sí, los voy a romper todos

Este es el camino de como un lobo sobrevive con amor
----------------------------------------------------------

 
-ENGLISH
I'll bite you, yo so don't look away.
Who the fuck saying that I've already lost my fangs?
If it's for the sake of things I have to
protect I can B back at ZERO
Again and again Like a wolf I'll crawl back up

I'm still starvin'…
I'm the Wolf survivin' with Love

Try and look Look around u Don't you notice somethin?
Living a foolishly honest life makes you look like an idiot.
The pride of having been to different places has NO meaning what so ever
It'd be better if you completely got rid of that kinda thing. Throw that away
Can you hear me? I'm screamin' out from Tokyo
Even covered in wounds I keep singing about Peace and Love. ROCK ON
Love, desires, feelings too, this time I'll completely destroy 'em.
Yeah, Imma gonna Break 'em all

This is The way a Wolf survives with Love


--------------------------------------------------------
-ROMAJI
Kamitsukuze I'll bite you yo so mishitena yo
Who the fuck sayin that ore no kiba wa mou mue dato?
Mamorubeki mono no tame nara, I can B back at ZERO
Nando demo Like a wolf haiagatteyaru sa

I'm still starvin'…
I'm The Wolf survivin' with Love

Mite miru yo Look around u nanka kisu ka ne ka?
Bakashoujiki ni ikiru yatsu ga baka mitenda
Tashoyuki no puraido nante NO meaning whats so ever
Nanmon Throw that away dobu ni sutechimaeba ii
Kikoeru ka? I'm screamin out from Tokyo
Kizudarake de Peace and Love utatteruze ROCK ON
Ai mo yoku mo jyou mo konosai nanmonkanmo zenbu
Yeah Imma gonna Break' em all butta kitteyaru sa

This is The way a Wolf survives with Love

 --------------------------------------------------------


-ORIGINAL
噛みつくぜI'll bite youよそ見してんなよ
Who the fuck saying that俺の牙がもう無ぇだと?
守るべき物の為ならI can B back at ZERO
何度でもLike a wolf 這い上がってやるさ

I'm still starvin'…
I'm the Wolf survivin' with Love.

見てみるよLook around uなんか気守かねーか?
馬鹿正直に生きる奴が馬鹿みてんだ
他所行きのプライドなんてNO meaning what so ever
なんもんThrow that awayドブに捨てちまえばいい
聞こえるか?I'm screamin' out from東京
傷だらけでPeace and Love唄ってるぜROCK ON
愛も欲も情もこの際なんもんかんも全部
Yeah Imma gonna Break' em allブった斬ってやるさ

This is The way a Wolf survives with Love

0 comentarios:

Publicar un comentario

Éste blog se alimenta de tus comentarios, no lo olvides.

-Por favor cualquier error comente tales como: falta de ortografía, mal conjunto de palabras, no formé bien una oración, mala traducción, etc.