Galyuu (02.12.2003)
14. Bonus track (Requiem – Dué le quartz cover)
¿No los abrirás una vez más?
Tu rostro empieza a verse adormilado
Porque no estas diciendo nada?
Aunque no estás por completo sola
Si prestará atención a tus gritos
Podríamos regresar una vez más a ese entonces
Sí, si todo fuera solo un sueño
Entonces apúrate y despiértate de una vez
Si prestara atención a tus gritos
Si prestara atención a tus gritos
Si prestará atención a tus gritos
Podríamos regresar una vez mas a ese entonces
Sí, si todo fuera solo un sueño
Entonces apúrate y despiértate de una vez
Un REQUIEM* para ti, mi querida
Espero te allá llegado
Requiem: Oración que se reza, en la religión
Católica, en las misas en memoria de los difuntos.
----------------------------------------------------------
ENGLISH
Wont you open them once more?
Your face is starting to look sleepy
Why are you not saying anything?
Though you're not all alone...
If I paid attention to "your" screams
Could we return once again to that time?
Yes, if everything were just a dream
Then hurry and wake up right away...
Is the pouring rain,
Falling down to wash everything away?
If I paid attention to "your" screams
If I paid attention to "your" screams
A requiem to "you" my dear
"I hope it reached you..."
--------------------------------------------------------
ROMAJI
Mou nidoto wa hirakanai no?
Ima neboketa kao de
Doushite nanimo iwanai mama
Hitoribocchi janai no ni...
"[ANATA]" no himei ni kizuite ageita nara
Mou ichido ano koro ni modoreru kana?
Sou, subete yume no naka no de dekigoto nara
Saa hayaku imasugu ni me wo samashite...
Furi[SHIKIRU] ame [WA] nani[MOKAMO]
Wasu[RESASETE KURE YOU TOSHITEIRU] no
"[ANATA]" no himei ni kizuite ageita naara...
"[ANATA]" no himei ni kizuite ageita nara...
Mou ichido ano koro ni modoreru kana?
Sou, subete yume no naka no de dekigoto nara
Saa hayaku imasugu ni me wo samashite...
Shinai naru anata e no [REKUIEMU]
"Todoita kana a..."