雅- Miyavi- Happi endo no uta

Jingle Bell (18.12.2002)
02. Happi Endo No Uta



-ORIGINAL
はっぴぃえんどの唄
つれない顔しちゃてさ、
どーせ、とりいそぎ、さしあたって悲しいことなんてねぇんだろう?
じゃぁさ、とりあえずでいーから笑ってなよ。イヒって。

「世界中の人々が幸せになれますよーに。」
なんて、折れちゃう程できた人間でもねぇし、善人でもねぇ。けど
唯、唯、アンタの幸せくらいは祈らせてくれよベイベー。
お手々のしわとしわを合わせて。ってやつだ。

どーか君の人生がクライマックス迎える時、
どーか君が目を醒ますことを前提とせず眠りにつく時、

ハッピーでいられますよーに。
はっぴぃえんどでありますよーに。

I pray...and believe in...
PEACE

(Thanks to www.comyvz-crew.com)
-------------------------------------------
-ROMAJI

Tsurenai kao shichatesa,
doose, toriisogi, sashiatatte kanashii koto nante neen darou?
Jaasa, toriaezu ii kara waratteyo. ihitte.

「Sekaijuu no hitobito ga shiawase ni naremasu you ni.」
Nante, orechau hodo dekita ningen demo nee shi, zennin demo nee. Kedo
Tada, tada, anta no shiawase kurai wa inorasete kureyo beibee.
Otete no shiwa to shiwa o awasete. tte yatsu da.

Dooka kimi no jinsei ga kuraimakkusu mukaeru toki,
dooka kimi ga me o samasu koto o zentei to sezu nemuri ni tsuku toki,

Happii de iraremasu you ni.
Happii endo de arimasu you ni.

I pray...and believe in...
PEACE.
(Thanks to www.comyvz-crew.com)
------------------------------------------------------------------
-ENGLISH

You giving a cold look, 
Then why is it that, right now, at this very moment, there is nothing sad? 
Well then look, it's ok right now so laugh. Heehee.

"For the happiness of the people of the world."
I'm just not a human able to pray such a thing, nor am I a good person. But
Someone, Someone, please pray for YOUR happiness baby.
Putting the lines of your hands together, those guys.

When you are facing the climax of your life, 
When you go off to sleep without the premise of waking up, 

So you can be happy.

For a happy end.

I pray... and believe in... 

PEACE.
--------------------------------------------------------
-ESPAÑOL

Regalando una mirada fría
¿Entonces porqué es que, justo
ahora, en este mismo momento,
no hay nada triste?

Bien, entonces mira, esta bien justo
ahora así que riamo, Heehee.

"Para la felicidad de la gente del mundo."
Simplemente no soy un humano capaz de
rezar por tal cosa, ¿No soy una buena persona?

PAZ

Pero alguien, alguien, por favor,
rece por su felicidad cariño.
poniendo las líneas de tus manos juntas,
esos muchachos.

Cuando estas enfrente del
momento culminante de tu vida
Cuando te marches a dormir sin la
seguridad de la levantarte

Entonces puedes ser feliz
Para un final feliz.

Rezo, y creo en...
PAZ.
--------------------------------------------------------
-FRANÇAIS

Tu jettes un regard froid,
Alors pourquoi c’est ça, maintenant, à ce moment précis, n’y a-t-il rien de triste ?
Bien regarde, c’est bon maintenant, alors rigole. Hee Hee

« Pour le bonheur de tous les gens de la terre »
Je ne suis pas un humain capable de prier une telle chose, ni une bonne personne. 
Mais quelqu’un, quelqu’un, s’il vous plait, priez pour VOTRE bonheur, bébé
En mettant les lignes de vos mains ensemble, les gars.

Quand tu fais face à l’apogée de ta vie,
Quand tu vas dormir sans les prémisses d’un réveil,

Alors tu peux être heureux.

Pour une fin heureuse.

Je prie…et y croit…


PAIX

0 comentarios:

Publicar un comentario

Éste blog se alimenta de tus comentarios, no lo olvides.

-Por favor cualquier error comente tales como: falta de ortografía, mal conjunto de palabras, no formé bien una oración, mala traducción, etc.