雅- Miyavi- Freedom Fighters letra

Freedom Fighters ~ Ice Scream Motta Hadashi no Megami to, Kikan Juu… (04.05.2005)
01. Freedom Fighters -Ice Cream Motta Hadashi no Megami to, Kikanju Motta Hadaka no Osama



-ESPAÑOL
Estamos Combatientes por la Libertad ...
con la Estatua de la libertad-Un
Tome el timón, muchacho.
ram y nosotros (no en un edificio) en esta edad

Libertad de expresión? Libertad de Pensamiento?
sin ni siquiera da lugar a un pensamiento sobre las libertades
 que tenemos
es "por favor por favor por favor"

Libertad de culpa! La libertad del abuso!
gastar dinero que no tenemos, hasta el último centavo
Eso es lo que usted llama libertad derecho?
¿No es también la libertad?
así, también va a vender que la libertad?
... entonces, lo que en el mundo es la libertad?

Estamos Combatientes por la Libertad ...
cuando cierra los ojos, cielo azul
cuando llegue a cabo, hay libertad
en los días nublados, el fichero es y empieza a llover,
echemos un viaje hasta el arco iris,
es soleado por encima de las nubes.

Obtener de vuelta, ¡la libertad
Pausa abajo, Reino Break ...

La libertad no es la culpa de eso?
¿No es eso lo que necesitamos para la libertad?
así, entonces vamos a comprar la libertad de nuevo?
... al final, cuando precisamente es la libertad?
'usted dice «libertad» y esta «libertad» que
pero lo que la sesión justo al lado de usted?

a través de los días lluviosos y tormentosos días, el señor 
Sun está sonriendo
brillante, glimmering, haha
----------------------------------------------------------

-ENGLISH
We're Freedom Fighters... 
With the Statue of Un-liberty
Take the rudder, boy.
And ram us (not into a building) into this age

Freedom of Speech? Freedom of Thought? 
Without even sparing a thought on the freedoms we DO have
It's "please please please"

Freedom of Blame! Freedom of Abuse! 
Spending money we don't have, every last penny
That's what you call freedom right? 
Isn't that also freedom? 
So, will you also sell that freedom? 
... Then, what in the world is freedom anyway? 
We're Freedom Fighters... 
When you close your eyes, blue sky
When you reach out, there is freedom
On days it gets cloudy and starts to rain, 
Let's take a trip up the rainbow, 
It's sunny above the clouds.

Get it back, Get freedom
Break it down, Break Kingdom... 

Isn't freedom to blame for that? 
Isn't that what we need freedom for? 
So, will we then buy freedom back again? 
... in the end, where exactly is freedom? 
'You say 'freedom' this and 'freedom' that
But what's that sitting right next to you? 

Through rainy days and stormy days, Mr Sun is smiling
Shining, glimmering, haha

--------------------------------------------------------
-ROMAJI
Freedom... Freedom! 
Fujiyuu no megami idaite
Freedom... Freedom! 
Shounen ha kaji wo tore
Totsugeki se yo kono jidai he (biru jyanaku)
(5... 4... 3... 2... 1)

Freedom of Speech? Freedom of Thought? 
Soko ni aru me no mae no jiyuu ni ha
Tende me mo kurezu ni
Puri-zu puri-zu puri-zu

Freedom of Blame! Freedom of Abuse! 
Fujiyuu ni kane dashite zeni dashite made kau
Kono jidai ni
Cheers!, sore wo jiyuu to yonjyaun deshou? (jiru ni)
Cheers!, sore ga jiyuu datte iun deshou? (saki ni)
Cheers!, n de, sono jiyuu mo ucchaun deshou? (kore ni)
Cheers!, ittai, jiyuu tte nannan deshou?
We're Freedom (Fighters)... Freedom! (Fighters)
Me wo tojireba (blue sky)
We're Freedom (Fighters)... Freedom! (Fighters)
Te wo nobaseba soko ni (free)
Kumori nochi ame no hi mo niji ni notte dekakeyou
Kumo no ue ha hareteru sa

Get it back, Get freedom
Break it down, Break Kingdom (All x4)

Cheers!, sore wo jiyuu to yonjyaun deshou? (jiru ni)
Cheers!, sore ga jiyuu datte iun deshou? (saki ni)
Cheers!, n de, sono jiyuu mo ucchaun deshou? (kore ni)
Cheers!, ittai, jiyuu tte nannan deshou? 

Freedom!... Freedom!... 
Kimi ha iu keredo, oh... 
Freedom!... Freedom!... 
Jyaa soko ni aru no ha nan dai? 

Freedom! Freedom! 
Me wo tojireba (blue sky)
We're Freedom (Fighters)... Freedom! (Fighters)
Te wo nobaseba soko ni (free)
Kumori nochi ame no hi mo niji ni notte dekakeyou
Kumo no ue ha hareteru sa

Ame no hi mo arashi no hi mo ohisama ha waratteru sa
Freedom Fighters! 
Fuu~!

0 comentarios:

Publicar un comentario

Éste blog se alimenta de tus comentarios, no lo olvides.

-Por favor cualquier error comente tales como: falta de ortografía, mal conjunto de palabras, no formé bien una oración, mala traducción, etc.