雅- Miyavi- Boku wa Shitteru letra

miyaviuta ~dokusou~ (13.09.2006)
05 Boku wa Shitteru


-ESPAÑOL
Saben, yo sé, lo sé.
Se mucho sobre ti,
pero tu ni siquiera sabes mi nombre.

Ya sé, ya sé, lo sé.
Que se tiene a alguien importante para ti,
A veces, cuando estás junto a esa persona ustedes parecen...
tan felices.

Ya sé, ya sé, lo sé.
Que dolerá verte volver de comprar café en una cita, porque 
ustedes aman hacerlo siempre en esta misma cafetería
Por supuesto, porque ese es mi mejor café.

No puedo decir chistes y hacerte reír
Y no puedo escucharte sin quejarme,
Pero como cada vez que voy a verter un poco de café amargo.

Ya sé, ya sé, lo sé.
Que lucias solo cuando casualmente me mostraste tu rostro cuando
 llegaste sin nadie"
Tal vez es demasiado amargo",
También sé que ese no era el problema
La única cosa que no puedo realmente saber de ti es la razón de
 ¿como llegaste a gustarme tanto?

Sólo una taza de café, que todo el amor que te puedo dar.

Ya sé, ya sé, lo sé.
Que la razón por la que no vuelves tan frecuentemente no es esa,
 después de todo.
Porque en el último día lluvioso, lo que rodaba por tus mejillas 
empapadas no era lluvia.

No puedo abrazarte para abrigarte de las noches frías
y no puedo seguir a tu lado hasta la mañana,
Pero si quieres beber un poco de café amargo Ven otra vez en 
cualquier momento.

Por lo tanto, hasta ese momento, permanece así.
-------------------------------------------------------

-ENGLISH
I know, I know, I know.
That I know about you, but
You don't even know my name.

I know, I know, I know.
That you have someone important to you, 
Sometimes when you're together with that person you look so happy.

I know, I know, I know.
That when you come back from dates with that person you love to get coffee at the place you always go.
Of course, because that is my best coffee.

I can't tell jokes and make you laugh
And I can't listen without complaining, 
But anytime you like I'll pour you a little bitter coffee.
I know, I know, I know.
That you looked lonely when you incidentally showed me your face when you came alone.
"Maybe it was too bitter" well, 
I also know that's not it.

The one thing I really don't know about you
Is why I've come to like you so much? 

Just one cup of coffee, that all the love I can give to you.

I know, I know, I know.
That the reason you aren't coming lately is not the taste after all.
Because on the last rainy day, what was rolling down your soaked cheeks was not rain.

I can't hold you close on cold nights
And I can't be beside you till morning, 
But if you want to drink a little bitter coffee
Come over again anytime.

So until that time, stay well.

-------------------------------------------------------

-ROMAJI
I know, I know boku wa shitteru.
Boku wa kimi no koto shitteru keredo
kimi wa boku no namae sura mo shiranaitte koto.

I know, I know boku wa shitteru.
Kimi ni wa taisetsuna hito ga ite,
sono hito to issho no toki ni sugoku shiawase soona kao wo surutte koto to
boku wa sono kao ga suki tte koto.

I know, I know boku wa shitteru.
Kimi ga sono hito to DEETO no kaeri itsumo yoru mise no KOOHII ga oki ni iridatte koto.
Sorya sousa, sore wa boku no jaman no KOOHII dakara ne.

Boku wa JOOGU wo itte warawasete ageru koto mo
damatte GUCHI wo kiite ageru koto mo dekinai kedo,
itsu de mo choppiri nigame no KOOHII de yokattara sosoinde ageru kara

I know, I know boku wa shitteru.
Kimi ga hitori de kuru toki ni fui ni miseru sono kao ga sabishige datte koto.
「chotto nigasugitaka na?」nante,
sonnan ja nai itte koto mo.

Hontou wa nani hitotsu shiranai kimi no koto,
doushite konna ni mo suki ni nachattan darou?

Tatta ippai no KOOHII, sore ga boku ni dekiru sei ippai no kimochi.

I know, I know boku wa shitteru.
Kimi ga saikin konai riyuu ga yappari aji no sei ja nai tte koto.
Saigo ni kita ame no hi, zubu nure no kimi no hoho ni nagarete ita no wa ame ja nakatta kara.

Boku wa samui yoru ni okiyosete ageru koto mo
asa made zutto yorisotte ageru koto mo dekinai kedo,
moshi, choppiri nigame no KOOHII ga nomitakunattara
mata itsu de mo oide.

Dou ka sono toki made, kawarazu ogenki de.


-------------------------------------------------------
-ORIGINAL
I know, I know 僕は知ってる。
ぼくは君の事知ってるけれど
君は僕の名前すらも知らないってこと。

I know, I know 僕は知ってる。
君には大切な人がいて、
その人と一緒の時にすごく幸せそーな顔をするって事と
僕はその笑顔(*かお)が好きって事。

I know, I know 僕は知ってる。
君がそな人とデートの帰りいつも寄る店のコーヒーがお気に入りだって事。
そりゃそうさ、それは僕の自慢のコーヒーだからね。

僕はジョーグを言って笑わせてあげる事も
黙ってグチを聞いてあげる事もできないけど、
いつでもほっぴり苦めのコーヒーでよかったら注いであげるから。

I know, I know 僕は知ってる。
君が独りで来る時にふいに見せるその表情(*かお)が寂しげだって事。
「ちょっと苦すぎたかな?」なんて、
そんあんじゃないいって事も。

本当は何一つ知らない君の事、
どうしてこんなにも好きになちゃったんだろう?

たった一杯のコーヒー、それが僕にできる精一杯の愛(*きもち)。

I know, I know 僕は知ってる。
君が最近来ない理由がやっぱり味のせいじゃないって事。
最後にきた雨の日、ずぶ濡れの君の頬に流れていたのは雨じゃなかったから。

僕は寒い夜に起き寄せてあげる事も
朝までずっと寄り添ってあげる事もできないけど、
もし、ちょっぴり苦めのコーヒーが飲みたくなったら
またいつでもおいで。

どうかその時まで、変わらずお元気で。

0 comentarios:

Publicar un comentario

Éste blog se alimenta de tus comentarios, no lo olvides.

-Por favor cualquier error comente tales como: falta de ortografía, mal conjunto de palabras, no formé bien una oración, mala traducción, etc.