雅 MIYAVI - Ippiki Ookami ron - Letra



Galyuu (02.12.2003)
02. Ippiki Ookami ron


ESPAÑOL
(Puedo hacerlo por mí mismo)

Hey, chico lobo
Mira, lo derribaste, consigue una pista
Franco, desagradable, respetable

No hay nada en particular que estés protegiendo, ahora.
Hey, caperucita roja, tu abuelita ya está muerta
"Fuiste estúpida por creer" dijo con una piel dura
¿Desconfianza en la humanidad, sospecha, cautela?
Deberías haber creído en ti misma primero.

Lobo en piel de oveja
No es que me guste estar solo, no es que me guste la soledad
Porque vivo sin ser querido por alguien
Vivo sin ser amado.

Vamos a disfrutar el aislamiento. Maharikumaharita.
Vamos a disfrutar estando al margen. Yanbarayanyan.

No estoy asustado de los lobos, NO estoy asustado. Si tú dices que no estás asustado entonces no estás asustado.

Así que sacaré a tu mamá de la cabra mientras está durmiendo
por cesárea
Incluso aunque las nubes no se quitaron
No es que me guste estar solo, no es que me guste la soledad.

Porque vivo sin ser querido por alguien
Vivo sin ser amado.

Vivo sin herir a nadie. Nadie, no a él... no a él, no a ellos.
"Independencia es no avergonzarse en las sombras" esto, es como hago un punto siendo diferente y mejor que la mayoría.


----------------------------------------------------------


PORTUGUÊS


(Posso fazê-lo eu mesmo)
Hey, menino lobo, 

Olhe, você o derrubou, consiga uma pista
Brusco, questionável, recatado = respeitável
Não há nada em particular que você está protegendo, agora

Hey, chapeuzinho vermelho, sua vovózinha já esta morta
“Você era estúpida por acreditar” disse com a pele dura
Desacreditar na humanidade, suspeitar, cautela?
Você devia ter acreditado em si mesmo primeiro

Lobo em pele de cordeiro
Não é que eu goste de ser sozinho, não é que eu goste da solidão
Porque eu vivo sem ser querido
Por ninguém

Eu vivo sem ser amado
Vamos apreciar a isolação Maharikumaharita
Vamos desfrutar de ser indiferentes Yanbarayanyan.

Eu não tenho medo de lobos, eu NÃO tenho medo. Se você diz que não está com medo então você não está com medo
*Então, eu vou tirar sua mãe de dentro da cabra enquanto ela dorme
Através de uma cesariana
Apesar das nuvens não aparecerem

Não é que eu goste de ser sozinho, não é que eu goste da solidão
Porque eu vivo sem ser querido
Por ninguém
Eu vivo sem ser amado

Eu vivo sem ferir ninguém, ninguém, nem ele, nem ele, nem eles
“independência não é vergonha nas sombras” é assim que eu faço questão de ser diferente e melhor que a maioria

--
* Na historia da Chapeuzinho vermelho, o caçador rasga a barriga do lobo (como em uma cesariana) e tira a vovozinha de lá. Ele faz alusão a isso. senti necessidade de explicar para não parecer que foi uma tradução literal sem sentido ;)


----------------------------------------------------------



ITALIAN

Hey, ragazzo-lupo,
guarda, tu lo hai soffiato via, non lo hai realizzato?
la verità nuda e cruda, discutibile, decenza = rispettabilità all'interno della società
Non c'è niente in particolare che tu stai porteggendo, adesso, non è così?

Hey, Cappuccetto Rosso, la tua nonnina è già morta? (gabi-n) "Tu sei stata stupida a credere" disse con un duro travestimento.(difficile da riconoscere)
non fidarti degli altri esseri umani, sospetto, attenzione?
Avresti dovuto prima fidarti di te stessa.

un lupo mascherato da pecora*1

Non è che mi piaccia stare da solo. Non che a me piaccia la solitudine.
Perchè io vivo senza piacere a nessuno.
Io vivo senza essere amato.

Godiamoci l'isolamento. Maharikumaharita
Diventiamo maestri del distacco. Yanbarayanyan.

Io non sono spaventato dai lupi, io NON ho paura. Se tu dici che non sei spaventato allora non sei spaventato.
Così, Farò uscire tua madre dalla "pecora" mentre sta dormendo *2

Tramite un taglio cesario.
Anche se non sono fuoriuscite nuvole. *3

Non è che mi piaccia stare da solo. Non che a me piaccia la solitudine.
Perchè io vivo senza piacere a nessuno.
Io vivo senza essere amato.

Io vivo senza ferire nessuno. Nessuno, non lui...non lui, non loro.

"L'indipendenza non si vergogna nell'ombra" questo, è come io mostro che
sono diverso e migliore rispetto alla maggior parte*4

----------------------------------------------------------




ENGLISH

I can do it myself.

Hey, wolf boy,
Look, you blew it down, get a clue.
Blunt, objectionable, decency = respectability


There's nothing in particular you're protecting, now.
Hey, little red riding hood, your granny's already dead (gabi-n)
"you were stupid for believing" said with a tough hide
Distrust in humanity, suspicion, cautiousness?
You should've believed in yourself first.

Wolf in sheep's skin1
It's not that I like being alone. It's not that I like solitude.
Because I live without being liked
By anyone.
I live without being loved.

Let's enjoy isolation. Maharikumaharita
Let's enjoy being aloof. Yanbarayanyan.
I'm not scared of wolves, I'm NOT scared. If you say you're not scared then you're not scared.

* So, I will pull out your mom from the goat while it is sleeping.
By cesaerian section.
Even though no clouds came out. 3
It's not that I like being alone. It's not that I like solitude.

Because I live without being liked
By anyone.
I live without being loved.

I live without hurting anyone. No one, not him... not him, not them.
"Independence is not ashamed in the shadows" this, is how I make a point of being different and better than most

--

* He makes a reference to the history “The Little Red Riding Rood”,when the Hunter opens the tummy of the bad-wolf (like a cesarean section) and pull out the granny...It’s something like that.


----------------------------------------------------------


ROMAJI
Hitori de dekiru mon.

Hei, soko no ookami shounen, kore/ze karada/tai=sekentei.
Ima sara, betsu ni mamoru mon mo neen darou?

Naa, soko no akazukinchan yo, kimi no obaachan mou shinderuyo (kabiin)
Tsura no kawa hitotsu de 「Hai, shinjita anta ga baka deshita.」
Ningenfushin, saigishin, keikai?
Sono mae ni, mazu jibun shinjite agenayo.

up loup deguise en brebis

Hitori ga sukitte wake janai. Kodoku ga sukitte wa janai.
Dare ni mo
sukarenai desumukara. Aisharenai desumukara.
Koritsu o tanoshimimasou. Maharikumaharita.
Kokou o tannou shimasou. Yanbarayanyanyan.

Ookami nante kowakunai kowakunaino. Kowakunai ttara kowakunai.
Datte kaasan yagi ga nesugu ni tsuredashi tekurerun damono

Teiousekkai.

Detaku mo nai noni.

Hitori ga sukitte wake janai. Kodoku ga sukitte koto demonai.
Darenimo
Sukarenai desumukara. Aisharenai desumukara,

Kizutsukenai desumukara. Daremo are mo… kare mo karera mo.

「Dokuritsu 」Kore, dokugenaikanari



----------------------------------------------------------


ORIGINAL/KANJI
ひとりでできるもん。

ヘイ、そこの狼少年、ちゃんとチ○コついてんのか?
ホラ吹いちまったって、実現りゃいーじゃねぇか。
有り体、如何体、是体=世間体。
今更、別に守るもんもねえんだろ?

なぁ、そこの赤頭巾ちゃんよ、君のばあちゃんもう死んでるよ(ガビーン)
ツラの皮ひとつで「ハイ、信じたアンタが馬鹿でした。」
人間不信、猜疑心、警戒身?
その前に、まず自分信じてあげなよ。

up loup deguise en brebis

独りがすきって訳じゃない。孤独がすきって訳じゃない。
誰にも
好かれないですむから。愛されないですむから。

孤立を楽しみましょう。マハリクマハリタ。
孤高を堪能しましょう。ヤンバラヤンヤンヤン。

狼なんテ恐クない怖くナイノ。怖くないっタラ怖くない。
だっテ母さんヤギがネすぐニ連れダしてくレるんだもノ。

帝王切開で。

デタクモナイノニ。

独りがすきって訳じゃない。孤独がすきって事でもない。
誰にも
好かれないですむから。愛されないですむから、

傷つけないですむから。誰も彼も...彼も彼らも。

「独立不慙干影」是、独弦哀歌也。