雅-Miyavi- Tsurezure Naru Hibi Naredo-letra español


This iz the Japanese Kabuki Rock(19.03.2008)
10.- Tsurezure Naru Hibi Naredo



ESPAÑOL

¿Por qué estamos viviendo?
¿Por qué vamos a morir?
Como el pasto y las flores y también los animales,
Todo, aún no entiendo
Y aún así estamos viviendo desesperadamente con todo nuestro poder
Días repetitivos, cada día yendo en círculos
No estamos viviendo sólo para morir
Aún estamos muriendo para vivir
Todos, aunque estoy buscando el sentido de esto.

Aunque la vida no es sólo dolorosa
Tampoco es sólo agradable.
Cuando hay montañas también hay valles
Mar, cielo, y yo también estamos ahí
Aunque pienso que hay noches de las que quiero escapar
No hay noches que no amanezcan
Por lo tanto estamos soñando sobre el mañana
Sigo caminando, sigo caminando
Los recuerdos de ese verano están desvaneciéndose
junto con el paisaje
"No desaparezcan! 
¡No desaparezcan!"
Estoy tratando incluso de rogar
Porque los recuerdos siguen reventándose como burbujas

Cuando cierras tus ojos todos están ahí
Cuando tapas tus oídos hay risa
Cuando estiras tu mano es como si pudieras sentirlo
(Pero) cuando abres tus ojos, estás simplemente solo.
Aunque hay un anhelo o una soledad que aprietan tu pecho a veces
Aunque estamos soñando, seguimos caminando
Caminando junto a ese paisaje
También los recuerdos de ese verano siguen desvaneciéndose
"No desaparezcan! No desaparezcan!" Estoy tratando incluso de rogar
Porque los recuerdos siguen reventándose como burbujas
Aquí, seguiré cantando siempre así no olvidaré, ¿puedes oírlo?

Y en el lugar donde esta canción te haya alcanzado
En ese momento trataré, ¿podremos aún reír juntos?
Cuando no haya cambiado de la vez en que jugamos
Quizás incluso pelearé si fue una broma estúpida?

Porque los recuerdos tienen que reventarse
inmediatamente como burbujas
Cantaré, así no olvidaré, así no olvidaré.

----------------------------------------------------------


ENGLISH

Why do we live? Why do we die?
The grass, the flowers, all the animals too, we can't understand
but only with the strengh, desperately we can live.
Days come and go in everyday's routine
We don't live only to die
We die to live again
because everybody here are searching for some meanings.

There isn't only a life full of pain but
there isn't only a joyful life too.
There are mountains but hills too.
The sea, the sky, I'm here too. 
There can be night in which you wanna escape but
there aren't endless nights
so let's dream for tomorrow.

Let's walk, let's walk
That summer's memories goes away with the landscape
even if we pray to keep it, to not let it disappear
the memory dissolves like foam.

If I close my eyes everybody's still here
If I listen well I still hear happy voices
If I stretch out my hand I fell I can touch
but when I wake up I'm lonely again.

However, old times and loneliness break our hearts but
I still dream and walk

I walk with the landscape
even if the memory of that summer goes away
even if I pray to not let it disappear
the memory dissolves like foam so
to not forget I still continue to sing here, can you hear me?

If this song ever reaches you
can we laugh together another time?
Times are not changed since we played together so
maybe can you tell me another time a stupid joke?

--------------------------------------------------------


ROMAJI

Nande ikiteru no ka nande shindeku no ka
nante kusa ya hana doubutsu mo mina , wakaranai mama
soredemo seiippai tadatada hisshi ni ikiteru
kurikaesu hibi doudoumeguri no nichijou de
shinu tame dake ni ikite n ja nai
mata ikiru tame ni shindeku n da
mina soko ni imi wo sagashinagara

kurushii dake ga jinsei ja nai kedo
tanoshii dake no jinsei mo nai
yama areba tani mo aru
umi mo sora mo boku mo koko ni irusa
nigedashitai yoru mo aru darou kedo
akenai yoru wa nai
dakara bokura wa asu ni yume mite
aruiteku aruiteku
keshiki to issho ni ano natsu no omoide mo iroaseteku
kienaide kienaide negatte mite mo
omoide wa awa no you ni hajiketeku

me wo tsumureba mina soko ni ite
mimi wo sumaseba waraigoe
te wo nobaseba fure sou na no ni
me wo samaseba hitori kiri
toki ni natsukashisa to wabishisa
ga kono mune shimetsukeru keredo
soredemo bokura yume mite aruiteku
aruiteku sono keshiki to issho ni
ano natsu no omoide mo iroaseteku
kienaide kienaide to negatte mite mo
omoide wa awa no you ni hajiketeku kara
wasurenai you ni itsumade mo koko de utai
tsuzuketeru yo kikoeru ka na

moshi itsuka kono uta ga todoita nara
ano goro mitaku issho ni mata waraeru ka na
ano goro to kawarazu ni fuzake attari
kudaranai joudan to ka mo iiaeru ka na

omoide wa awa no you ni sugu hajikechau kara
wasurenai you ni wasurenai you ni utau yo