雅 MIYAVI -SUPER HERO letra


WHAT'S MY NAME? (13⁄10⁄2010)
11 - SUPER HERO (Album ver.)

ESPAÑOL

Dime por qué… ¿es ésta mi vida?
Es mentira…
Dame orgullo, para que podamos volar.
No más llanto
Hey, te hice esperar, cariño, quiero ser un as
Aquí estoy, un loco chico japonés del siglo veintiuno.
No dudes, déjame embrujarte con el espléndido espectáculo
En un asiento VIP, esta noche, con las dulces letras de un poema, 
te dejaré T.K.O.

En este inhóspito mundo, mientras el tenue brillo de la luna llena
se refleje en tus ojos transparentes, seguiremos dibujando (fabricando) sueños.

En medio de este eternamente repetitivo siglo
(momento)
Nos herimos el uno al otro una y otra vez
Pese a eso, nos amamos el uno al otro
Si nos acercamos, nos haremos pedazos

Dime por qué… ¿es ésta mi vida?
Es mentira…
Dame orgullo, para que podamos volar.
No más llanto

Si mi dolor es tu felicidad
Entonces, te mostraré cuán gustosamente puedo soportarlo
Si separarnos es por el bien de ambos
Desde ahora seguiré siempre, siempre esperando
En el lejano pasado, estamos riendo
Las memorias contigo no se apagarán
Incluso si no está permitido por el destino
Siempre seré sólo tuyo, Superhéroe.

Dime por qué… ¿es ésta mi vida?
Es mentira…
Dame orgullo, para que podamos volar.
No más llanto

----------------------------------------------------------


ENGLISH
Hey, I made you wait honey, Step aside Wanna be(s)
Here I am, a crazy Japanese 21st Century Boy
Don't hesitate let me bewitch you with the superb scenery.
In a V.I.P sit tonight, with a sweet poem* I will K.O you

In this harsh world, as long as moonlight's confined shine is reflected in your clear eyes we'll continue to draw (fabricated) dreams

In the middle of this ever repeating century**
We hurt eachother over and over again
Even so, we love eachother.
If we get close, we'll be thorn apart.


Tell me why… is this my life? Tell me why… Hey please darling, say that's a lie, and we'll be able to see each other again in the next world.


If my pain is your happiness
Then, I will show you how gladly I can take it
If separating is for the sake of us both
From now on I will always always keep praying ( hoping)
In the distant past, we are laughing
Memories with you won't fade
Even if it's not allowed by destiny
I will always be yours only, SuperHero.


Tell me why… is this my life?
It's a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won't be cryin' no more

--------------------------------------------------------


ROMAJI

Mataseta na Honey sokonoke Wanna be
I'm a japanese crazy 21st centuri boi no kenzan nari
Tsuite oide yo bakaseteyaru ze zekkei wo
V.I.P na seat* Sweet na shi de koyoi kimi wo T.K.O 

Sechigarai kono sekai** nigori no nai kimi no eyes*** ni
Tsuki no hikari utsurukagiri yume**** ga kitsuzukeru yo

Kurikaezu toki no******naka de
Bokura wa nadomonandomo kizutsukeatte
Soredemo aishiai
Yorisotte wa hikisakareteyuku


Tell me why… is this my life? Tell me why…
Hey please darling,
say that's a lie, and we'll be able to see
each other again in the next world.


Boko nu kurushimi ga kimi no shiawase nara
Nandatte yorokonde ukeirete miserusa
Hanareru koto ga futari no tame nara
Koko kara zutto zutto inotteruyo
Tooi kioku no naka de waratteru
Kimi to no omoide ha iroaseru koto naku
Tatoe unmei ni yurusarenakutemo
Itsumademo boku wa kimi dake no Super Hero.


Tell me why… is this my life?
It's a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won't be cryin' no more.

 --------------------------------------------------------


ORIGINAL
- 待たせたな Honey そこのけ Wanna be
I'm a japanese crazy 21st century Boy の見参なり
ついておいでよ 魅せてやるぜ 絶景を
V.I.Pな特等席に Sweet な詩で 今宵も君をT.K.O

世知辛い この浮き世 濁りの無い 君の瞳に
月の光 映る限り 絵空事 描き続けるよ

繰り返す時代の中で
僕らは何度も何度も傷つけ合って、
それでも愛し合い、
寄り添っては引き裂かれてく


Tell me why… is this my life? Tell me why…
Hey please darling,
say that's a lie, and we'll be able to see
each other again in the next world.


僕の苦しみが君の幸せなら
何だって喜んで受け入れてみせるさ
離れる事が二人の為なら
ここからずっとずっと祈ってるよ
遠い記憶の中で笑ってる
君との思い出は色あせる事なく
たとえ運命に許されなくても
いつまでも僕は君だけのSuper Hero.


Tell me why… is this my life?
It's a lie…
Gimme pride, so that we can fly.
Won't be cryin' no more.